Půl pravda je někdy horší, než lež celá
Půl pravda je někdy horší, než lež celá
Karel Havlíček Borovský jel do Ruska jako Slovan a vrátil se jako Čech. List „Slovan“ však vydával, který rakouští obřadové pilně cenzurovali, konfiskovali ještě nedlouho před jeho vyhnanstvím do Tyrol, o němž rozhodl sám „dobrotivý císař“.
„Ve středu 16. konfiskováno bylo zase číslo 50. Slovana a to sice, jak každý vidí na základu prý §. 52 tiskového zákona, kdežto přece tiskový zákon jenom 44 paragrafů obsahuje!! - Pravdě nepodobno, ale přece pravda, úřední dopis vlastní rukou úřadujícího p. komisaře Rudolfa podepsaný a zde vytištěný to dokazuje. Co asi obsahuje tento posud jen snad p. podkrajskému komisaři Rudolfovi známý §. 52. tiskového zákona? Konfiskace Slovana děje se nyní najednou vždy s asistencí dvou c. k. žandarmů, příčinu toho jakož i mnoho jiného povíme čtenářstvu někdy při lepší příležitosti. Ve středu tedy odpoledne strávili jsme s pouhou konfiskací.“ — Karel Havlíček Borovský
Zdroj: https://citaty.net/autori/karel-havlicek-borovsky/?fbclid=IwAR1hP7qrORUQCAGj_KsRqZZGxTCBeUtM7NmNswm50V7Q4QSJfjQBew5EKao
Takže snahy dvou tzv. komentátorů vydávat Karla Havlíčka Borovského za Čecha bez slovanského cítění, je onou půl pravdou.
Připravil Dr. O. Tuleškov