Jdi na obsah Jdi na menu
 


Maďarizácia Slovenska pokračuje! III

5. 6. 2019

Späť do súčasnosti. Maďari sa teda sťažujú, že sú Slovákmi utláčaní, pritom majú úplne všetko, majú zabezpečené veci, o ktorých sa iným národnostným menšinám v iných štátoch, môže len snívať. Naopak, na dennom poriadku na Slovensku je, že nie národnostná menšina je utláčaná štátotvorným národom, ale štátotvorný národ je utláčaný národnostnou menšinou!! Slovenské deti sa na juhu Slovenska nemôžu vzdelávať v štátnom jazyku, v slovenčine, keďže sú tam zriadené len školy v ktorých výučba prebieha v maďarčine. A maďarskí poslanci, nechcú dovoliť otvoriť triedu s vyučovacím jazykom slovenským. Nakoniec musel zasiahnuť premiér SR Peter Pellegrini, ktorý konečne zabezpečil, že sa slovenské deti na Slovensku budú môcť vzdelávať v ich rodnom slovenskom jazyku. (ZDROJE: https://www.webnoviny.sk/rodicia-bojuju-o-zriadenie-slovenskej-skoly-v-rohovciach-situaciu-riesil-premier-aj-ministerstvo/, https://spravy.pravda.sk/domace/clanok/482627-skolstvo-je-len-spolovice-v-rukach-statu-a-vlady-sr-povedal-premier-pellegrini/) Maďarská národnostná menšina vydiera Slovákov a Slovensko. Kde inde vo svete ešte existuje takáto bizarná situácia, keď národnostná menšina utláča štátotvorný národ a ešte k tomu sa to (väčšine?) štátotvorného národa páči, prípadne sa k tomu stavia indiferentne, teda ľahostajne?

 

Maďari na Slovensku majú v určitých oblastiach väčšie právomoci ako samotní Slováci.      Už len treba čakať, kedy vedúci predstavitelia maďarskej národnostnej menšiny začnú v rámci priblíženia sa k európskym štandardom, vyžadovať možnosť komunikovať vo verejnom styku po maďarsky a umiestnenie maďarských nápisov aj na tých miestach Slovenska, kde Maďari nežijú. Recepčné v hoteloch a ďalší pracovníci v cestovnom ruchu sa budú musieť naučiť maďarčinu, lebo čo ak si naši Maďari zmyslia, že pôjdu na dovolenku do Tatier? A ako sa tam majú dohovoriť? Po anglicky, po nemecky? Alebo nebodaj v štátnom jazyku štátu, v ktorom žijú, po slovensky? A vlastne prečo doteraz nie sú na turistických smerovníkoch uvedené názvy štítov aj v maďarčine? Ako oni potom trafia na Kriváň alebo niektorý z iných štítov? A dokonca už aj podľa terajšieho jazykového zákona nápisy v maďarskom jazyku môžu byť umiestnené nielen na Maďarmi obývaných územiach, ale po celom území Slovenska. Takže už len čakať na uvedenie do praxe…

 

Slováci sú utláčaní na vlastnom území. Kde sú teda teraz naše protesto-revolúciochtivé samozvané osobnosti, samozvaní intelektuáli a veční revolucionári? Niekde ticho v kúte pijú svoju kávičku, vedú mudrlandské reči alebo si dávajú svoju pravidelnú dávku kokaínu, tváriac sa pritom, akí sú vďaka tomu špičkoví umelci. Do protestov sa tentokrát nikto z nich nehrnie. Nevadí im maďarizácia Slovenska, nevadí im premrhanie státisícov €, ktoré sa minú na nové tabule s maďarskými názvami obcí. Prečo asi? Pretože oni nikdy v živote neprotestovali a nikdy v živote nebudú protestovať na podporu vlasteneckých vecí a na obhajobu štátnej suverenity Slovenska, pretože oni sú priamo proti slovenskému vlastenectvu, vždy sú proti návrhom podporujúcim slovenské vlastenectvo alebo štátnu suverenitu. Naopak, vždy sa angažujú len v protivlasteneckých, a teda protislovenských protestoch a pochodoch. Protestovali proti umiestneniu sochy kráľa Svätopluka na Bratislavskom hrade, proti povinnému hraniu slovenskej hymny na začiatku a na konci školského roka na slovenských školách, proti umiesteniu štátneho znaku a textu slovenskej hymny v každej triede slovenských škôl, proti povinnému hraniu slovenskej hudby v slovenských rádiách, proti snahe zvýšiť podiel slovenských potravín na pultoch obchodov nachádzajúcich sa na Slovensku, proti prekladu názvov miest v zahraničí do slovenčiny v službe Google mapy (ZDROJ: https://refresher.sk/53070-Google-mapy-sa-poslovencili-Nazvy-cudzich-miest-dostali-nase-tradicne-jazykove-ekvivalenty). Nenávidia Slovensko a všetko slovenské. Prezentujú sa rečami o tom, ako je vlastenectvo chorobou. Ospevujú cudzie národy a národnostné menšiny. Namiesto dovolenky na Slovensku (ich slovami: čo by tu robili, keď tu nič nie je, všetko sa rozpadáva a úroveň služieb je na mizivej úrovni, nie ako v iných štátoch) volia dovolenku v zahraničí, cielene sa vyhýbajú nákupu slovenských potravín, radšej si kúpia zahraničné alebo nakupujú priamo v cudzine, namiesto trička so slovenským štátnym znakom nosia na sebe americký (alebo iný zahraničný) štátny znak, prípadne sa uchýlia k hanobeniu slovenského štátneho znaku, nosením oblečenia, na ktorých je náš slovenský štátny znak vkreslený do ženského pohlavného orgánu, do svojej slovenčiny pchajú anglicizmy (až im niekedy nevie zísť na um slovenský ekvivalent anglického slova (príklad – kandidáti na riaditeľa RTVS používali pri prezentáciách svojich kandidačných projektov namiesto slovíčka mediálny obsah, slovo mediálny content a v okamihu, keď si uvedomili, že by to už aj mohli preložiť do slovenčiny sa zrazu len zajakali, že: Mediálny content, čiže eeeeehh, noo, ako sa to povie po slovensky, vypadlo mi to slovo…. Ehhh. Mediááálny.. Obsah.). A namiesto slovenskej štátnej vlajky si do svojej izby alebo pracovne vyvesia americkú štátnu vlajku (pretože vyvesenie slovenskej štátnej vlajky je divné a ide o extrémistický čin). Všakže pán Lampa, či Huba, či Hrb, či Hríb, či čo za priezvisko to má.