Jdi na obsah Jdi na menu
 


Čítanky I, Prof. PhDr. Stanislava Kučerová, CSc.

22. 7. 2019

Slovem čítanka označujeme knihu, určenou k četbě vybraných literárních textů.  Čítanky školní jsou nepostradatelnou součástí školního vzdělávání a  utváření  kulturní gramotnosti  čtenářů.

Mám doma  nevelkou  sbírku školních  čítanek. Dívám se na ně s úctou a láskou. Na jejich tvorbě se podílel nejeden vynikající autor. Jsou  to památky  na školní léta mých rodičů,  mého bratříčka, mne samotné, mého syna a mé dcery. Jsou to zároveň  doklady o  kulturně politickém vývoji v naší zemi od konce 18. století.  

Jaký  svět nám čítanky ukazují?  Do jakého světa nás vedou? 

Všimnu si jen jedné stránky svých  čítanek. Jak  se na nich  odráží stav společnosti a jejího politického  režimu z doby  jejich vzniku. 

 

Vývoj  čítanky pro českou základní školu

 

1. období –  od r. 1774 do poloviny 19.stol.

 

Na začátku  historie čítanek stojí zavedení povinné školní docházky r. 1774. Marie Terezie si přála péčí o všeobecné vzdělání všeho lidu položit základ „dobra svých zemí a štěstí svých národů“. V Evropě rychle postupoval industriální rozvoj, množily se  manufaktury, chystala se strojová výroba.   Rakouská monarchie  zaostávala v průmyslu,  v zemědělství,  ve vojenství -  všude se cítila potřeba  kvalitnějších  výkonných sil. Osvícenství  šířilo přesvědčení, že vzděláním  lze zdokonalit  práci a celý život člověka. A vzdělání začíná gramotností.  Proto bylo nutno  pro všechny děti celého státu zřídit školy.  A učit  v nich  především trivium – číst, psát a počítat. S tím se ovšem  objevila i potřeba připravit  pro školáky texty, které by umožnily  poznávat písmena, skládat slabiky, slova a věty, učit se číst a psát. Objevila se potřeba mít  učebnici počátečního čtení,  zvanou slabikář.  Autorem prvního slabikáře v našich zemích  byl  vážený poradce Marie Terezie pro otázky školy a školství, autor tereziánského „Školního řádu“, vypracování celé školské soustavy, zaháňský  opat J. I. Felbiger. Jeho  německá knížečka z r. 1774 byla  o rok později  vydána  v českém jazyce. Ze šetrnosti bez obrázků, bez ilustrací. Takový byl u nás první slabikář. I učebnice a čítanky pro vyšší třídy se k nám zpočátku  přenášejí a převážejí z ciziny. Jsou to překlady z němčiny a nebo  jejich napodobeniny.

 

Autoři je  sestavují  jako  cvičebnice čtení a psaní,  texty však výrazně slouží  i  výchově společenské, mravní  a náboženské  a  zčásti poskytují  též  informační základy pro  věcné  učení. Nechybí ovšem ani ideologická výchova oddaných poddaných. Vládnoucí dynastie je velebena, vládnoucí panovníci vysoce s obdivem a vděčností uctíváni.

 

2. období  - od poloviny 19. stol. do roku 1918.

 

Doba, kdy  vznikají již původní české čítanky, které zrcadlí české národní snahy.  Čeští autoři sestavují samostatně  cvičebnice pro čtení, ale  současně tvoří  i učebnice  víceoborových reálií. Vybírají a připravují  texty, které  se týkají dějepisu, zeměpisu, přírodopisu, péče o zdraví,  náboženství, mravní výchovy. V době  nedostatku  veřejných sdělovacích prostředků a následné informační chudoby obyvatelstva byly  čítanky v rodinách  uznávaným  zdrojem  všestranného poučení. Ne ovšem bez jazykových nesnází. .

Česky se učilo jen na školách triviálních, na venkově. Ve městech, na školách hlavních a normálních, se učilo německy. Jedním z požadavků revolučního roku 1848 bylo zrovnoprávnění češtiny s němčinou. V roce 1849 byla povolena výuka češtiny jako jednoho z předmětů na některých gymnáziích. Až r. 1850 se v Praze otvírá první české gymnázium – zvané akademické.   R. 1867 bylo v Čechách 10 gymnázií přeměněno na české ústavy. Se stejnými potížemi jako zřizovatelé českých škol všeobecně vzdělávacích se potýkali  i zřizovatelé škol odborných. Na Slovensku byla situace bezohledného odnárodňování ještě těžší. Mnoho  středoškoláků i  vysokoškoláků ze Slovenska proto studovalo v Čechách. Roku 1882 se konečně z pražské university vydělila a  osamostatnila část česká, byla však  velmi chudě vybavená a jen někteří profesoři byli schopni přednášet česky. Boj národa za vlastní jazyk a vlastní vzdělanost byl v 19. století velmi obtížný. 

 Je pozoruhodné, že do  vývoje  českých čítanek zasáhl v té době nečekaně básník  a buditel František Ladislav Čelakovský (1799 – 1852). Neúnavný bojovník za pokrok národa a za jeho probuzení a osvobození z útlaku společensko-politického, hospodářského i kulturního. Přes všechny existenční těžkosti a nesnáze pokračoval neochvějně v díle Dobrovského, Jungmannově  a Kollárově. V zápase  proti monarchistickému absolutismu, za svobodu  národa a za vzájemnost všech  Slovanů zastával heslo:“Abych živ byl s národem a národ se mnou.“.  Byl autorem děl  „Čtení o srovnávací mluvnici slovanské“, „Čtení o počátcích dějin vzdělanosti a literatury národů slovanských“, „Všeslovanské počáteční čtení“. Jsou to základní spisy a učebnice o slovanských jazycích a literaturách. A autor tohoto zaměření a vzdělání  připravil pro gymnázia  „Čítanku z české literatury“  o třech svazcích. Přes cenzuru a přes nátlak bachovského politika,  ministra hraběte Thuna, podařilo se mu naplnit učebnice vlasteneckým duchem.  Posílal tak do ticha „za živa pohřbených“ v porevolučních 50.  letech  nehynoucí buditelský odkaz svého mládí a tradic českého a slovenského národního obrození. Sen o aktivní spolupráci s pokrokovými zeměmi celého světa.  Položil tak základ buditelských tradic pro další vývoj našich čítanek.

 Vrchol vlastní badatelské činnosti  korunoval  r.1851 souborem slovanských přísloví, sbíraných desítky let: „Mudrosloví národa slovanského v příslovích.“ Na  celoživotní úsilí F. L. Čelakovského zaměřeného k lidu a k Slovanstvu, i k ruskému lidu, ne  však k jeho carským utiskovatelům, navazuje pak  zmíněná  tvorba čítanek.  I za časů monarchie jsme tak  měli svébytnou historii a kulturu. I za časů monarchie vyrostlo mnoho osobností, které dal národ světu.

 

V těsně předválečném období Rakousko-Uherské monarchie spatřily světlo světa  čítanky mé maminky. Jsou  z roku 1905 a 1906. Mám jejich částečné fotokopie. Byly to ovšem čítanky, které se podílely na výchově  nejen generace  našich rodičů, ale i generace našich učitelů. Čtenáři těchto čítanek  nás učili za první republiky a pokračovali  za „protektorátu“. Jejich pevné vlastenectví mělo hluboké historické kořeny.  Nesli si ducha obrozensko-buditelského, lásku k vlasti, k jejímu jazyku a historii. A to všechno čerpali již  v dětském věku z čítanek. 

Čítanku  „S obrazem Jeho veličenstva, císaře pána“,  vydal Císařský královský  školní knihosklad v  Praze  (Slabikář ve Vídni.) Vydání čtverdílné (pětidílné). S pomocí a  dozorem  čítankové komise. Cena 1K 30h.

Údaje  jsou svědectvím o   rakousko-uherské době vzniku čítanky. O době  porobenosti a nesvobody. A přece je  čítanka zároveň  dokladem podivuhodné kulturní autonomie českého národa. Ovšem, je tu hymna monarchie, portrét vladaře, zlidšťující historka z panovnického domu. Ale to všechno působí jen jako projev formální zdvořilosti. Jako povinný přílepek. Hlavní je „čtení poučné a zábavné“. Vzdělávací, obecně kulturní, sociální, o věcech přírodních, člověk a zdraví, čtení zeměpisné a dějepisné. 

Na obsahu se podílí defilé autorů  dosud známých i zapomenutých. Uveďme aspoň některé představitele české literární klasiky 19.století: J. Jungmann, F. L. Čelakovský,  K. J. Erben,

B. Němcová, K. Havlíček, J. Neruda, V. Hálek, A. Heyduk, S. Čech, E. Krásnohorská, J. V. Sládek, K. V. Rais, J. Jablonský, V. Beneš Třebízský, A. Jirásek, Z. Winter, J.Vrchlický, J. Zeyer, J. S. Machar  ...

 Ozdobou  čítanky jsou slavné vlastenecké básně, jako „Oldřich a Božena,“  „Tajemná hrana,“  „Svatý Prokop“, „Tři doby země české,“ „Vězeň na Bezdězi“. Maminka je  občas citovala  zpaměti a ony probouzely podivuhodné představy naslouchajících  dětí.

Citované verše z proslulých básní:

 

Víš nyní, kde tu dívčici jal kníže za ženu, proč Peruc ves a studnici tam zovou Boženu?

Své vlasti poznaje běh, tak jenom, jenom tak jsi Čech!“  (Jos. Jungmann)

    

To tajemné je hrany znění: Karla není – Karla není!

Vždyť slyšel, že český národ včera krále i otce ztratil za večera, že s Čechy navždy jest se rozžehnal ten dobrý otec, slavný Karel král.“ (Jos. Wünsch)

 

Bouří to dnes, bouří, sázavskými lesy, lovčí trubky znějí, všechno vůkol děsí.“(X. Dvořák)

 

Svůj jazyk ctěte, zvyky své a práva, dokažte skutkem, že jste  Čechové,

a vlasti naší opět vzejde sláva, kterou se skvěli slavní předkové.“ (Bol. Jablonský)

 

Zas  v okně zadumán? Zas toužíš v dáli? Kde myšlenky tvé toulají se, kde?“ (Sv. Čech)

 

Byl leden provlhlý, po polích sněhy tály.“

 

Maminka  často  citovala verše  a  často při své práci zpívala. Tehdy nebyl rozhlas, gramofon, televize -  lidé sami pěstovali umění pro vyjádření nálady,  pro radost, pro krásu. Zvláště si pamatuji Raisovu básničku  „Zimní kraj“ a dvě oblíbené písně, jejichž autoři, současníci Bedřicha Smetany, jsou dnes již  zapomenuti. Ale naši učitelé je s námi v hodinách zpěvu nacvičovali.  To všechno bylo ještě  z „maminčiny“  čítanky.

 

 Z i m n í   k r a j

 

Zádumčivě v poli černé  kráčou  vrány,

že jsou české hory sněhem zasypány.

Na křovisku holém vrabci zčepýření

naříkají tiše: „Nikde zobu není!“

V borovině smutné pod snítkami smrčí

vypasený zajíc v pelíšku se krčí.

Starostlivě hladí pojíněné vousy -

„Nyní moje zuby špatně pochrupnou si.“

Veveřice kývá: „Baže, starý kmochu,

ještě že těch šišek zůstalo nám trochu.“

Ale pohlédněme tuhle do baráčku

na peci tam sedí dětí jako ptáčků.

Venku vítr hvízdá, z kamen teplo dýchá,

 a ty děti k peci ztuleny jsou zticha.

Otec dělá louče, matka v koutě přede,

dědeček jen bílý všechen hovor vede.

Povídá tam vnoučkům pohádky své krásné,

 mladá jejich duše při těch slovech žasne.

Ó dědeček bílý, ten to umí, pane,

vnoučky svoje vodí v zámky zčarované.

S čaroději, draky ruka rve se mladá –

A ten sníh tam venku padá, tiše padá.

                                             Karel Rais

 

 P ř i j d e   j a r o

 

Přijde jaro, přijde, zase bude máj, usmívá se slunce, usmívá se háj.

Stříbrné své vlny  voda  vyleje, rozkvete tu růže, slavík zapěje.

Rozpuknou se ledy, volný bude proud, po vlnách šumících lodi budou plout.

Pole vydá klasy, bujný bude květ, kosa bude řinčet, zpěv radostný znět.

A ta lípa naše bude zelená, z větví mocných listí nám na věnce dá.

Ajta, vlasti, plesej, usmívá se háj. Přijde jaro, přijde, budeme mít máj!

                                                                                                            Jan   Vlk        

 

Autor se jako  olomoucký student práv zúčastnil  v Praze r.1848  revolučního boje  na barikádách.

Byl  notářem, básníkem a  moravským buditelem,  zvláště na Znojemsku. Báseň naděje na příchod nejen přírodního, ale i národního jara mu zhudebnil přítel, skladatel Arnošt F. Tovačovský.

 

 P o ch o d

 

Krásný vzhled je na ten boží svět! Ty modravé hory, v hájích pěvců sbory, rozkošné roviny, města, dědiny. Spanilá jsi,  vlasti má, mé srdce ti plápolá, tobě sláva, vlasti milená!

Přes ty háje, před ty hory, přes údolí, přes ty bory písně naše ať hlaholí po vlasti, po vlasti a po našem okolí, po vlasti, po vlasti, a po okolí.                                             Václav Novotný

                                                                                                                 

Autor, vlastenecký učitel a hudební skladatel. Ač Jihočech, píseň složil a nacvičil jako sborový zpěv  s žáky v Ivančicích, kde působil řadu let (1862 – 1873).

 

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Zatím nebyl vložen žádný komentář